Monday, December 7, 2009


Глава двенадцатая

Жиглэг ехал позади Душтимур и Бектора. Когда ложились спать он стелил подальше от Бектора, старался с ним поменьше разговаривать, нехотя отвечал на вопросы, а про себя думал скорей бы доехать до города Сарай, а там разойтись с чертовым Бектор. Три юнца Сорхугтани бэг ханши избегая западни Шихихутаг ноёна выехали на берег реки Урал. К тому времени лошади выдыхались, провизия подходила к концу. Жиглэг все больше скучал по дому, матери и любимой девушке. Чужая земля, тайга, ужасные болота, мошкара и комары все это плохо влияло на душу. Лучшего его друга убил этот проклятый Бектор. Негде согреться и переночевать, все время надо прятаться как зверю от тайных охраников хана. Он понял, как трудно человеку вдали от родины, дома, табуна лошадей. И он завидовал беззаботно чирикающим воробьям, пчелам, собирающим нектар с цветов. Почему он должен участвовать в делах высокопоставленных людей? Приходила в голову тревожная мысль. Они поехали вдоль берега реки Урал. Ели ласточкины гнезда, чтобы не умиреть с голода. Днем они спали, а ночью среди березовых рощь прокрадывались вперед. Когда лысая, белесая лошадь Бектора уже не могла дальше идти они забили ее, заготовили мясо на несколько дней. Бектор забрал лошадь Душтимура, а оставшийся весь груз взял на себя. А Жиглэг и Душтимур ехали на одном коне. Если они отставали Бектор злился. Он думал, что они специально отстают и это у него стала как навязчивая идея. Они всю ночь ехали вроде на запад. На рассвете остановились в густой тайге, чтобы сварить чай и суп. Душтимур и Бектор собрали валежник и развели огонь. Жиглэг не взирая на крупную росу, которая могла промочить сапоги пошел за водой. Он не отошел далеко. Совсем недалеко от них бежал горный ручей. Жиглэг тащил свои усталые ноги и дошел до берега ручейка. Он наклонился, чтобы зачерпнуть воды и вдруг получил страшный удар по спине и упал воду. В холодной воде дыхание сперло, он стал барахтаться и несколко человек вытащили его на берег. Что за люди бродят в темном лесу? Может это были разведчики Шихихутаг ноёна? У него отобрали саблю и нож. Руки были связаны за спиной. Но, вглядившись он понял, что это были европейцы. Эти желтоволосые, краснолицые люди были не монголы и разговаривали совсем на непонятном языке. Желтоволосые пошумели толкнули Жиглэга в плечо и повели его по лесной тропинке. Жиглэг плененный чужеземцами забыл о голоде и усталости. У него струился пот и под копьями чужестранцев он думал Душтимур и Бектор прождав его уехали, бросив его или кто знает, вдруг они выскочат из лесной чащи напугав этих желтоволосых освободят его теплилась надежда. Когда вышли из леса повсюду были видны кремель, столбы вбитые в землю, женщины в длинных фартуках выгоняли скот на луга. И хотя еще стелился легкий туман, всё это можно было хорошо разглядеть. Казалось все обуты в красную обувь, но подойдя поближе он понял, что это были, покрасневшие от росы ноги. Они окружили Жиглэга, с удивлением рассматривали его и что-то говорили. Они погнали его, потом посадили в погреб и закрыли на замок. В дальнем темном углу что-то зашевелилось.
-Боже. Да это же Жиглэг. Тебя тоже схватили? В его голосе слышалось сожаление. Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел испачканное в грязи лицо Душтимура. Жиглэгу стало полегче, что не один он попал в плен.
-Душтимур тебя тоже схватили? Я испугался что остался один в этих болотах среди чужеземцев. Ой как голова трещит. Здорово меня ударили. До сих пор все болит и присел рядом с Душтимуром.
-Мы трое попали в ад. Ты посмотри хотя бы на этих блох. Даже в темноте слышно как они прыгают.
-Бектора тоже поймали? Спросил Жиглэг. Душтимур кивнул головой
-Как только ты скрылся в кустах они налетели на меня, сразу прижали к земле. Бектор довольно долго сопротивлялся, пока его не ударили палицей по голове и он упал и до сих пор не приходит в сознание со злостью сказал Душтимур. Он привстал и приложил ухо к груди Бектора
-Сердце бьется. Пока живой. Ну погодите усатые черти. И стал ходить из угла в угол. Вдруг открылась дверь. Здоровые мужики в длинных балохонах вывели их и отвели в добротный дом, около небольшой церкви. В полутемной комнате с низкими потолками вдоль стены стояли длинный деревянный стул, в которых восседали несколько пожилых мужчин. Они с интересом рассматривали порванные, промятые одежду и потрепанные обувь двух молодых людей и о чем-то тихо переговаривались между собой. В спертом воздухе комнаты хорошо слышен запах квашенной пшеницы. Старый князь в красном бархатном халате с соболиным воротником что-то спросил на непонятном языке. Стоявший в дверях здоровенный рыжеусый мужик, с голубыми глазами перевел
-Княз Владислав спрашивает о вашем здоровье и что привело вас на русскую землю? Жиглэг и Душтимур вздрогнули от неожиданности услышав монгольскую речь. Первым обрел дар речи Душтимур
-Мы выражаем свое почтение господину князю, но мы ехали не делая никакого вреда русским, их женшинам и детям, только идем к хан Батыю. Но почему нас изловили, избили и так сурово обращаются с нами. Старики, которые сидели на скамейках на повышенных тонах о чем-то начали поспорить. Потом их князь негромким голосом объявил через переводчика.
-Если мы сделали что-то не так, то простите нас. Совсем недавно к нам приезжал гонец от Шихихутаг ноёна. В его приказе было сказано отлавливать беглых, даже ноёнов, слуг кого-то не было и отдать ханской охранке. Жиглэг и Душтимур поняли, что дело принимает нехороший оборот. Все тело напряглось, лица их побледнели и они стояли молча. Князь Владимир обратил внимание на перемену в лицах молодых людей и хитро улыбнувшись сказал
-Но молодые воины великого хана не беспокойтесь. После приказа Шихихутаг ноёна мы получили новый указ из Золотой Орды. По нему мы скрытно от охранки отправим вас в Сарай и дал понять, что это есть указ хан Батыя. Обрадовавшихся молодых людей повели по грязной неширокой улице отвели в старое место. Душтимуру не хотелось опять оказаться в грязном погребе.
-В этой грязной, сырой яме опять сидеть. На что усатый здоровяк с монгольским языком ответил
-О молодые воины, потерпите до вечера. Здесь неожиданно появляются татарские ноёны баскаки. Я не думаю, что вам было бы выгодно встретиться с ними. Жиглэг приблизился к нему и прокричал на ухо
-Но татары же служат в войсках хана Батыя? Но здоровяк заткнул уши пальцами и с усмешкой сказал
-Молодец. Не надо кричать. А то я оглохну. Я все слышу. Среди собирателей оброка хана Батыя ходят разведчики Шихихутаг ноёна. Об этом специально сообщили, поэтому князь Владимир хочет тайно переправить вас в город Сарай. Надеюсь вы лучше понимаете это. Когда они спустились в подвал, Бектор пришел в себя и стонал. Около него возились два русских солдата. Они прикладывали к его голове холодные компрессы. Потихоньку, скрывающимся приносили суп с медвежьим мясом, холодный квас, по возможности им давали отдыхать и спать чтобы набрались сил. Наступил вечер. Улицы опустели. Пришел князь Владимир со своими людьми. Они положили Бектора на носилки и привезли молодых людей на берег реки. Иногда в деревянных домах мелькал в окнах тусклый свет лампад. Наступила кромешная тьма. Под руководством строгого князя они поставили доски на лодки, стоящие на якорях и подняли их по ними на борт. Под заранее приготовленные мешки с пшеницей и другой едой спрятали гонцов. Князь отдал приказание рыбакам и сошел на берег. Из лодки шел запах рыбы и варенной смолы. В лодке набралась на дне вода. Лодка кренясь двинулась рыбаки поднял парус, на веслах пенилась вода. И выйдя на середину реки Волги, лодка поплыла в город Сарай. Они иногда остнавливались в городах на берегу реки и пополнив провизию, немного отдохнув, отправлялись дальше. Прошло несколько дней. Вскоре лес и кусты по берегам реки стали редеть и они выплыли в долину, где вливается великая река Этиль. В местностях, где людей было не видно, Жиглэг и Душтимур вылезали из-под своих мешков, согревались на солнце, обдували тело ветерком, подсушивали одежду, чистили оружие. Иногда, когда они лежали на помостке лодки, рыбаки суетились, сновали туда сюда, что-то быстро говорили на своем языке. По знаку Душтимура они приносили еду, но это в основном была сушенная рыба. Молодые ребята, в основном прывыкшие есть мясо и молочные продукты, в первое время делали вид, что едят рыбу и как только рыбаки отходили выплевывали в воду. Потом уже стали голодать просили у рыбаков сало и когда становилось невмоготу, приходилось есть сушенную рыбу. Жиглэг однажды немного опьянев от пшеничной водки жевал рыбу кто-то его дернул за плечо. Это был старший из рыбаков высокий, с широкими плечами. Мужик был чем-то очень обеспокоен. Он размахивал руками
-Баскак. Баскак, иди. Иди. И показывал на их укрытие под мешками. Жиглэг приподнялся и увидел, что наперерез им идет длинная черная лодка. Сидящие по двум бортам гребцы быстро гребли. Жиглэг ткнул в бок Душтимур и выкрикнул
-Там идет лодка с солдатами. Быстрей в укрытие. Когда они залезли под мешки, рыбак бросил им в укрытие, оставленный шлем и оружие и закрыл отверстие мешками. В темноте им хорошо было слышно что происходит на лодке. Та черная лодка догнала их слышен был удар о борт. Потом немного с тихло. Но вдруг послышася хриплый голос говоривший на монгольском языке
-Вы кто такие, куда путь держите? строго спросил он.
-Люди князя Владимира. Едем в Сарай к хану Батыю. Мука, пшеница послышался неуверенный голос с акцентом старшего. Хриплый голос почти одновременно прокричал
-Везут зерно и муку. Они служат хану Батыю. Слышно наверху, как воины что-то ищут и о чем-то переговариваются между собой. Окончив обыскивать
-Ну плывите дальше, сегодня к вечеру будете в городе Сарай. И послышался приказ
-Плывем к берегу и слышно как много весел начал грести и вскоре шум смолк. В укрытии было ужасно душно. Жиглэга чуть не стошнило
-Кажется они уплыли, сказал он и ногой отодвинул мешок, открывая вход. Рыбаки стояли и смотрели вслед речным караульным. Они всю ночь плыли на парусах не спеша и только к ночи приплыли в Сарай. Пристань до утра была закрыта. Виднелось несколько лодок дозорных которые охраняли пристань.
-Эй остановитесь. Что за люди послышался окрик. Рыбаки испуганно бросили весла и ждали, что скажет старший. Но он тоже молчал. Бектор высунулся из под мешка и прокричал
-Мы привезли от русского князя дань в казну хана Батыя. Из темноты послышалось
-Пристань закрыта до утра. Как взойдет солнце, она откроется. Старший рыбак решил ждать до утра. Бектор достал что-то из за пазухи и спокойным голосом сказал
-Караульный иди сюда. Не бойся. Я монгол и вскоре к ним подплыла маленькая лодка, в которой находились два молодых солдата. У них в руках горел тусклый фонарь. Они осветили людей сидевших в лодке
-Кто из вас осмелился ночью устроить шум, нарушая ханский указ? Кто с нами сейчас говорил? Среди русских появились головы Бектора и Душтимура
-Это мы. Мы явились к Бат хану с секретным поручением. Позовите начальника караула
-Нет, нет это нельзя. Начальник караула головы нам снимет. Вы зайдите в какую-нибудь заводь, дождитесь утра. Бектор достал кошелек Сорхугтани ханши
-Возьмите две золотые монеты и отведите нас на берег. Русские рыбаки пускай останутся здесь и дождутся утра. Проводите нас до дома начальника караула и оставьте нас. Солдаты немного помешкались, но потом решились
-Мы вас арестовываем. Вы нарушили указ хана. Переходите в нашу лодку. Они собрали свои пожитки и перешли в маленькую лодку. Солдаты уже убрали куда-то золотые монеты. Они отвезли их на берег, не очень ясно объяснили куда идти и уплыли, чтобы поставить лодки. Они пошли вдоль стены и к счастью увидели довольно большой дворец. В двух концах дворца на минарете горели огни и можно было увидеть караульных. Трое молодых людей с тайным письмом потихоньку продвигались и подошли к воротам. Вдруг высокий воин появился из темноты и прокричал
-Стой. Что за люди?
-Это охрана Сайн хана?
-А тебе зачем? Почему вы шатаетесь ночью? Схватить их. Откуда не возьмись выскочили несколько дюжих молодцов повалили их, связали и потащили в глубь двора. Бектор пнул ногой свой лук, который лежал на земле
-Заберите его, а то еще своруют. Их привели в комнату где тускло горела лампада. На ковре дремал военный ноён. С удивлением посмотрел на них, но увидев их грязную, порванную одежду, обувь, русские шапки, покрытые пылью доспехи, сразу вскочил.
-Почему ночью вы прокрадывались во дворец? Посмотришь на вас, вы боевые ребята.Что вам надо? спросил зычным голосом ноён. Бектор осторожно посмотрел по сторонам
-Мы приветствуем вас господин ноён. Прежде всего хотелось бы узнать, перед кем мы находимся. Один высоких солдат с возмущением ударил Бектора сзади, но его жестом остановил ноён.
-Смелые парни, вы стоите перед начальником охраны хана Батыя Зээгтом улыбнулся он. Бектор и Жиглэг быстро склонились на колени. Душтимур, который все еще боролся с охранниками только сейчас смирился. Он лежал на земле со связанными руками. Два воина подняли его и поставили на колени. Бектор поднял голову
-Мы гонцы, приехали к хану Батыю. Помогите нам встретиться с ним как можно быстрее. Зээгт ноён приподнялся
-Откуда приехали? Бектор глазами показал на охранников
-Разрешите с вами переговорить без свидетелей. Зээгт ноён знаком указал всем удалиться. Бектор проговорил
-Мы прибыли сюда по приказу Сорхугтани ханши, чтобы передать ее послание хану Батыю. Чтобы не попасть в расставленные кругом западни, нам хотелось бы побыстрее вручить хану ее драгоценное послание. Зээгт ноён вздрогнул
-Сейчас же едем. Действительно есть опасность. Кругом разведчики и шпионы Ойгул каймиш ханши. Они не дают нам покоя. Они выехали в сопровождении нескольких охранников и поскакали во дворец хана Батыя. По дороге их никто не остановил. Зээгт ноён делал какие-то знаки. Когда они приехали в ханский дворец их встретили телохранители и по тайным коридорам привели в полутемную комнату. Зээгт ноён оставил их и открыв занавесь прошел в другую темную комнату. Стояла полная тишина. Казалось Зээгт ноён провалился в какой-то колодец. Жиглэг вдруг засомневался. А дворец ли это хана Батыя? Не люди ли Шихихутаг ноёна приготовили им ловушку. От этих мыслей холодок пробежал по спине. Вдруг открылась занавеска, вошел Зээгт ноён с суровым взглядом. С ним вошел человек по всему видно из знатного рода. Он был одет в богатый коричневый дели. Коса был заплетена и заложена за ухо. Он тихо прошел по мягкому ковру и подойдя к Бектору протянул руку и спросил
-Где письмо ханши Сорхугтани? Все трое стояли на коленях. Но Бектор не хотел отдать письмо.
- Я должен отдать письмо в руки хана. Зээгт ноён раздраженно проговорил
-Ты с ума сошел? Хан Батый спит. Это сын хана-Берк сердито сказал Зээгт ноён. У Бехтора заиграло упрямство
-Я должен получить доказательство того, что письмо ханши попало в руки хана Батыя. Берк хан поднял брови одно время постоял в нерешительности. Охранники увидев, что рука Зээгт ноёна потянулась к сабле, тоже взялись за рукоятки своих сабель. Берк хан открыл грудь на которой висела золотая подкова усыпанная драгоценными камнями. Бектор понял, что он потомок Зучи, старшего сын Чингисхана. Он достал из-за пазухи погрязневший, кожанный пакет ханши и вручил Берк хану. Тот запахнул дели и кончиками пальцев взял пакет.
-Идите, Зээгт ноён вас наградит. Сегодня будете с караульными, а завтра потихоньку отправляйтесь в Даки, где на летнее время расположились воины Бурундуй ноёна. Здесь вам оставаться опасно. Разведчики Ойгул Каймиш ханши могут быть даже среди вщи пошутил он и вышел из комнаты. Они вышли из дворца и сели на коней. Душтимур удивляясь спросил
-Почему все время говорят об Ойгул Каймиш ханше? Зээгт ноён вопросительно посмотрел на него
-Вы что не слышали, что Великий хан Гуюг отдал небу душу. Сейчас Ойгул Каймиш ханша хочет захватить государственную власть в свои руки, а ядовитые змеи во главе с Кадак ноёном хотят уничтожить золотое наследие великого Чингисхана тихо проговорил он. Молодые люди услышав о смерти Гуюг хана опечалились и захотели скорей уехать из дворца не участвовать в делах высших и скорей доехать до Карпатских гор подальше от греха.

No comments:

Post a Comment